Showing posts with label Houses. Show all posts
Showing posts with label Houses. Show all posts

Wednesday, 30 November 2011

Grisaille...


...par excellence
in this entrance hall of a Swedish mansion of the Baroque era,
1640 - 1720


The walls are painted with trompe l'oeil pilasters and shadowy landscapes
while the ceilings under the stairs are painted in grisaille
to imitate the bas-relief of Classical friezes.


Isn't it beautiful?
I love it!  Never get tired to look at it...


"The impact of Italian Baroque and French Absolutism"


From the wonderful book  THE  SWEDISH  ROOM
by Lars and Ursula Sjöberg and Ingalill Snitt

to be continued...

Tuesday, 22 November 2011

A truly authentic Country Look - Une Ferme Alsacienne


'Des edredons en kelsh ancien dans la chambre,
des poteries de Soufflenheim dans la cuisine,
des poêles du XVIII. siecle dans la stube et des coffres un peu partout:
Un Musée d'art populaire quelque part en Alsace?
Non, une ferme des  adossées aux Vosges,
habitée, pensée, parée par un couple d'Antiquaire inspirés.'

*
An old farm house in the Alsace, East France, on the foot hill of the Vosges mountains,
not far from Strasbourg, just opposite of  the Black Forest on the western side of the Rhine.

Charmingly decorated and interiored by Bernard and Christine Demay,
a couple of passionate Antiquaires.

Found this in an older issue of  COTE  EST
and thought it will nicely round-out my previous posts of the Black Forest region.

Because I do have quite a number of francophile readers I've left the original text in French.
 

'Vue plongeante sur la stube d'hiver, chaleureuse et recuellie autour de son poêle en fonte.
Du sol au plafond, le bois est omniprésent.
Original, le séchoir ancien accroché à l'une des poutres.'
(the old drying rail fixed to one of the beams above the cast iron stove)


La Ferme...
  same architectural style as in the Black Forest region


'....on y découvre des coffres polychromes (painted trunks) qui n'ont plus très bonne mine,
des bahuts (buffets) mis à mal par les ans...'


On the ground floor:

La stube d'hiver  (the 'winter room')....
'....au-dessus du canapé, une vue de Strasbourg et des cartes anciennes.
A l'extrème gauche, une corniche surplombe des portraits fixés sous verre,
 typiques de la région et présente une série de bocks de bière...'



'Le coins repas avec les bancs habillés de kelsh (benches with cushions of old kelsch linen)
et les traditionnelles chaises alsaciennes,
( in the Black Forest region and Southern Germany we call these chairs "Stabellen- or Brezelstuehle")


' ...une maison bien campée sur ses poutre...'


La Cuisine....
'...s'ouvre sur le jardin et, l'été, la fenètre encadrée par des huiliers de Bercksdorf,
sert de passe-plat, puisque la table et juste en dessous!
Panier à escargots, poêle à châtaignes, râpes à fromage sont suspendus au plafond,
tandis qu'un petit rideau en kelsh cache la poubelle....'



'....bel ouvrage que cet escalier de meunier qui mène aux chambres....'

The original beautiful staircase leading to the bed rooms, bath room
and
La stube d'èté  (the 'summer room')
...avec un écritoire (an 18th century writing table) Louis XVI.
et des fauteuils Louis XIII.  (early 18th chairs)...
Sur l'étagère dans un joli dégradé de bleus, un collection de pots à lait à petit pois,
à fleurettes et naives volutes.
(on the shelve a collection of old milk jars, typical for the region)

and...

La chambre d'amis  (the guest room).....
'...avec son extraordinaire ciel-de-lit en sapin.....
...Ici, on ne dort pas dans autre chose que du kelsh!
Par terre, un sac de blé qui arbore l'année de la récolte et sa provenance....'

*
"...L'amour des objets est le véritable moteur des ces antiquaires-restaurateurs dans l'âme.
Dans la quitétude e leurs granges, Bernard retape tandis Christine repeint.
Leur plus grand bonheur?
Rendre à un coffre polychrome du XVIIIeme siecle,
remanié maintes et maintes fois, ses couleurs d'origine....."

- all images and text  COTE  EST, 2000 -

******

Now...what is Kelsh ?


The word itself, 'kelsch' in allemanic dialect, originates from "Koelnisch Blau",
'Bleu de Cologne'  -  'Cologne Blue'.
It refers to a plant grown as animal feed, and whose leaves and stems
were the sources of an intense blue dye.  As early as the 7th Century,
the plant, along with hemp and linen, was the main crop
cultivated in eastern France and neighboring Germany.
From the 16th Century through to the 19th Century, the word 'kelsch'
 came to describe the hand-woven linen and hemp cloths made by the rural peasantry.

Kelsch denotes a plain weave in linen or hemp with checks or stripes
in ecru and blue, or ecru and red, or the three shades combined.
Blue came from the woad and later indigo, and red from madder.


  It is said that Charlemagne, Karl der Grosse, the Franken King,
who resided in Aachen (Aix-la-Chapelle) in the 7th century, 
 recommended these cloths and commended the use of linen and hemp.
Since then, in Alsace, Black Forest and the Upper Rhine region,
they have adhered to the tradition of making plain weave in these three shades.
 

These pieces of cloth, one plain bottom, one patterned top,
where tightly whipstitched together on three sides. Linen ribbons, appliqued to the open edge
  of the envelope after the three sides of the finished piece were joined,
kept the feather or straw lining, crudely in place.  Vents cut into the cloth
or formed by leaving the corners of the kelsch open,
which allowed the family to stir the stuffing with their hands, thus keeping it well distributed.

19th Century Alsace kelsch linen plaid or duvet cover, 56" x 65"
and a large pillow or bolster sham, 45" x 29" 


Large 19th century sham, Black Forest


Late 19th Century Alsace and early 20th Century Black Forest  kelsch

*


All linen kelsch shown here is from my own collection
and now for sale,
should you be interested on any piece, just drop me a mail.

(detail of an 18th century polychrome trunk)

Bonne Semaine !

for further info about "Kelsch" and/or any inquiries please  contact

Thursday, 13 October 2011

"Behold A Beauty"


A lovely Ode to an old barn
by my friend Martha from Georgia



"She was built decades ago,
her beauty lingers
as does her soul...."

read and see more   here


I love this post so much
that I have the need to share it.

Please visit Martha's blog
Authentica Classics

Saturday, 8 October 2011

When 18th Century meets 21th Century.....



Out of Love for the Dordogne

Only love can explain why someone choose to restore a ruined castle,
a run-down manor house or an old farm house.



Contemporary art dealer Willy d'Huysser and interior architect   Anne Derasse
became passionate about an authentic castle 
in the Charente, just right at the border to the Périgord - only 30 km from were we live,
and set up the protracted restoration of this listed monument.





Whilst awaiting the end of the restoration work,
they also renovated two other buildings on the site:
an orangery and an 18th Century house.

 The present castle, with its fully restored roofs,
and the two other buildings were constructed 
on the site of a fortress that was destroyed during the Hundred Year's War.
The castle itself dates from 1453 and includes two towers
that were part of the defences of the original fort.




The two buildings, set at right angles to each other,
were apparently built from the stones that made up the original fortified stronghold.


When designing the orangery, Anne Derasse was captivated
by the rhythm of these five existing apertures,
which are separated by columns.











The former false ceilings in this old building were taken out
to reveal the magnificent beam construction.
The beams were retained and now create a loft atmosphere in the orangery.


The interior consists of one large open space with khaki-coloured cubes
containing a bedroom and en-suite bathroom installed on either side of the fireplace.











The INSA sofas, placed in parallel with the beams above, increase the sense of perspective.


*


The white lime stone on the floor was quarried locally and rough-cut into 120 x 60 cm slabs.
The pieces of furniture (coffee tables, tables, work surfaces in the kitchen)
all have the same dimensions: 150 cm on each side.















*


The large bedroom, in red brick shades,

...also has a bathroom wit tub and shower in the same block.


'Dornbracht' taps.



*


 The two en-suite bathrooms are finished in local stone
and built according to the same principle:
with a wall that serves both as the head of the bed and as a partition behind the bathtub.





 *



 ***




 The slanting wall of the small house...


 ...indicates that is was simply built up against the medieval wall of the fortress.





In order to accentuate the authentic character,
the ceiling beams were left exposed and whitewashed.






The solid wooden door is tall and narrow:
it stands beside the kitchen work surface 
and leads from the kitchen into the bedroom area.





Everything in this space was designed by Derasse and made in oak,
with the exception of the ACCADEMIA chairs,
which have been finished in twine to underline the rustic character of the building.





The only bedroom in this house combines the simple character of the stone...


 ...with a more contemporary storage unit,
made of MDF and painted in pale green.



 A harmony of ceramic and natural stone for the washstand.


 The sole exception to the locally sourced stone
is the 'Pietra Serena' neutral stone chosen for this space,
which comes from Tuscany.




The interior architect Anne Derasse 
has displayed the essence of her skill in this project,
whilst maintaining the integrity of every room:
a sharp feeling for colours and lines 
that can be seen in every detail.





Truly a happy 'marriage' when 18th Century meets 21th Century



Happy Weekend !


All images from Beta-Plus
TIMELESS  RENOVATIONS
2007
Photographer:  Jean-Pierre Gabriel


see also: